Saturday, April 4, 2020

Transcription



Transcription is a special kind of work, the essence of which is professional transcribing of the audio and video content and recording of the completed text in print and/or digital formats. People resort to transcription services when it is necessary to retain in text form information from various workshops, speeches at the meetings, phone calls recordings, lectures etc.  

At “Derzhpereklad” Translation Agency, you can order a transcription of the speech recorded in Ukrainian, Russian or in any language from the list posted on our website. We will convert the sound into the text with following proofreading and editing of it. In case of making transcription from a foreign language, we are ready to perform the translation of completed work. 

Specifics of transcription

Transcription of the speech is performed by professional translators. Such kind of work requires particular skills and knowledges, which is why you can entrust it only to experienced specialists. There are a number of techniques, which are used by transcriptionist in the course of work. Only longstanding experience in performing of such orders allows us to provide high quality of the completed text. 

Process of transcription includes:

  • full transcribing of the speech recorded in native or foreign language;
  • setting of text from the record;
  • spell check;
  • additional proofreading of the document;
  • editorial changes, such as removing of repetitions, interjections, filler-words etc.;
  • layout of the text in order to print it, if so required.

Who may need the services of transcription

Students, business owners, representatives of academic community, journalists and TV presenters, lawyers and notaries, representatives of the city authorities and many other people order the services of our transcriptionists in Zaporizhzhia.

We guarantee our customers reasonable prices for transcription and provide a range of additional services, including translation of speech of foreign speakers.   

The cost of transcription service may vary according to:

  • quality of the source material: presence of background noise, volume range of the sound, number or speakers (for example, transcription of conversations) 
  • speech rate;
  • diction clearness of the speaker;
  • topics of the speech subject to transcription;
  • urgency of your order.

More detailed information about this service you can check with managers of Derzhpereklad Agency during working hours. 

No comments:

Post a Comment

Features of the Translation of Religious Texts

The key features of the translation of religious texts are associated with the fact that an enormous number of such texts were written many ...