Thursday, January 14, 2021

Evaluation of diploma in Ukraine

 


What is the evaluation? It is a confirmation of the educational degree of your diploma. Such demands to the document are put forward by Canada and USA.

Original of a diploma and official transcript containing the list of subjects of study and received marks, obtained by you in Ukrainian Higher educational institution, should be translated into English and evaluated by professors of the country, which you are going to visit.

Why isn’t the Apostille appropriate for this purpose? Because educational system in the states of North America differs from European standards as well as from Ukrainian ones. These countries do not have degrees of Junior specialist and Bachelor. At the completion of their education, graduating students obtain the degree, which may be equated to the Master’s degree.

Here is no such thing as extramural education. So, you have to be ready that your diploma may be considered to be underqualified because of extramural mode of study. The best that you can hope for is include for the Bachelor Degree or 2,5 years of study. Evaluation helps in such disputable situations

and shows the conformity of documents with established norms of above mentioned states.

In which events evaluation of diploma in Ukraine should be performed 

If you want to study, work or live in America, you have to bring your diploma into conformity with standards and requirements of these countries.

This procedure is necessary for:

  • submitting of documents for receiving a permission for permanent residency. You will not be able to confirm your qualification in the process of job search without evaluation
  • participation in employment program; under its terms, everyone must have such document;
  • obtaining a position in state institutions;
  • admission to a college or higher education institution of USA of Canada.

Is it necessary to undergo a procedure of evaluation?

American universities usually require the confirmation of the educational degree of diploma from foreign applicants. Exceptions are uncommon. Nevertheless, they happen. You don’t have to undergo the evaluation in the following events:

  • entrance into one of the top American universities. Such universities have their own experts, who are competent on this subject. You have to submit only officially certified documents, translation of them and the transcript;
  • entrance into a university, that considers your previous education as not really important. If you choose such educational institution, please take your time to examine the information about it. Level of its competency leaves much to be desired;
  • employment. Your employer will rather assess your attainments and skills than a list with grades. But each event is independent. It would be better if you elaborated the necessity of evaluation before leaving your home country.   

How to provide the evaluation of diploma obtained in Ukraine

There are two official ways to confirm the degree of your diploma. First of them is suitable for those people, who is going to find employment. To your document will be assigned a specific status, and you will receive one more documents attached to it, which specifies the educational degree in America it corresponds to.

Second way is acceptable to future students. It’s exact name is «Course-by-course». Method of evaluation is complicated enough and include the range of procedures:

  • Apostilization of your diploma in the Ministry of Education and Science of Ukraine;
  • Official transcript of academic records;
  • Translation of documents with notary certification;
  • Transfer of documents to WES (American organization, which performs the verification);
  • Report on diploma;
  • Receiveing of a report from WES.

Surely, this procedure lasts much longer than just one day and takes a lot of time and strengths. Handling such issues on your own means loss of your calm and sleep. It would be better for you to delegate this task to experts and to save your nerves and health.

Translation Agency «Derzhpereklad» https://translation.center offers highly qualified evaluation services within short terms. Please send your applications with email specified on our website, or call:

+38(073)177-85-63

We are always glad to help you!





Monday, January 4, 2021

Prices for services of translation agencies


If you need the services of professional translation of texts into Russian, Ukrainian, Chinese, English, Polish, Bulgarian languages within the shortest possible time, you should contact a reliable agency. The prices in the translation agencies are fixed at a minimum level, the quality of services is guaranteed. Get a preliminary consultation from an experienced translator, who will tell you what services are presented, and provide the up-to-date price list with current tariffs. You will receive assistance in issuing an apostille, notarial certification and other related services at a low cost.


Main services and prices at translation agency


To order translation agency services at a low price, please become acquainted with the list of them. Experienced linguists will translate literary, journalistic, scientific texts, official contracts. You have an opportunity to send an example of the text by e-mail so that the specialist can estimate its length, complexity, determine the time frame for order fulfillment and inform you about the final cost of translation of the documents. Experienced linguists, native speakers of foreign languages ​​work here; they are proficient in spelling, morphology, punctuation rules, and use them in their work.


Translations of passports, diplomas, certificates, completed at the agency, must be certified by a notary. Before that, the text is carefully proofread by a lawyer to avoid minor mistakes and inaccuracies. Price of translation notarization is also determined on case-by-case basis, depending on the type of source, the need for an apostille. Customer does not have to look for a notary and waste his time in lines. Agency has established contacts with official notary offices. All formal issues are solved by the agency staff personally. The customer just receives the final result.


Benefits of contacting a specialized agency:


  • low prices at the translation agencies;
  • minimum time for order fulfillment;
  • high quality;
  • notarization, apostille and other services.


Sometimes the copy needs to be apostilled. Apostille is a special stamp that confirms the authenticity of the document. It is required by the official instances of the member countries of the Hague Convention of 1961. This simplified method of legalization helps to avoid the time-consuming bureaucracy. You only need to contact the agency to clarify the cost of the apostille. Company staff will contact the department of justice and affix the stamp on the translated and certified papers, the price of services will suit you.


Features of the Translation of Religious Texts

The key features of the translation of religious texts are associated with the fact that an enormous number of such texts were written many ...