Monday, April 20, 2020

Certificate of Criminal Record in Ukraine


Any person can obtain the Certificate of Criminal Record in Ukraine. For this to happen, you have to submit appropriate request to the Ministry of Internal Affairs of the country. “Derzhpereklad” Translation Agency provides services for preparation and obtaining of this certificate within very short terms.   

Why you might need the Certificate of Criminal Record in Ukraine

Such document may be required for submitting to the various establishments, authorities, agencies both in Ukraine and in foreign countries. The certificate must contain the purpose of its issuance. 

Here is hardly complete list of situations, where the obtaining of the certificate is an essential condition:

1. Persons, who plan to adopt a child, shall submit Certificate of Criminal Record to the social protection authorities and the custody and guardianship agencies.
2. This document is required for persons applying for visa.
3. Various authorities of foreign countries may request this certificate from persons planning to leave abroad for study, employment or permanent residency.
4. The applicant shall submit it to some enterprises when entering into employment. 
5. This document must be submitted upon receipt of a permit to carry weapons.
6. Certificate may be required upon issuance or reissuance of documents, and for being admitted to citizenship.

When submitting a request for obtaining the Certificate of Criminal Record in Ukraine, you have to remember, that it has very short period of validity: between 10 days and 3 months. This period depends on the purpose of the certificate issuance and the place, where it will be submitted.

Specifics of translation of the Certificate of Criminal Record

Our agency provides services of professional translation of this document. Please note that if you submit it to authorities of foreign countries (or to consular agency), this document must be certified or legalized in order to confirm its authenticity. Check with the agency or establishment requesting the certificate what kind of confirmation is required. There are several types of confirmation:  

1. Apostilled Certificate of Criminal Record in Ukraine. The stamp shall be affixed to the original of the document, and its translation shall be certified by the notary or with the seal of translator and translation agency. This type of confirmation is often requested by the USA. 

2. Certificate with double apostille. In this case, apostille shall be affixed both to the original of the document and to its notarized translation. Certification by notary allows verifying the competence of translator and his or her signature. Documents with double apostille are often requested by Netherlands, Belgium, Portugal and other countries.
3. Apostille and consular certification. Apostille shall be affixed to the original of the document. In addition, the consular authorities shall certify its translation. Such regulations for processing of Certificate of Criminal Record are applicable in Italy and Spain, for example. 

4. Consular legalization of the certificate. Original must be legalized by the Ministry of Foreign Affairs and consular agency of the country of your destination. Then you can translate it into foreign language. This type of preparation of the document is relevant for visiting Algeria, for example.

5. If you submit your documents to the authorities of China, Egypt, Qatar, Arab Emirates and some other countries, you’ll have to undergo a procedure of double consular legalization. Certificate shall undergo the legalization by the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine, and translation of it shall undergo the legalization by the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Justice of Ukraine, and by the consular department of the embassy.   

We will help you (https://dpereklad.com.ua) to obtain required document very quickly and translate it into target language, make sure that it is prepared properly and affix all the necessary stamps to it, undergo the procedures of notarization and consular legalization, if so required.   

No comments:

Post a Comment

Features of the Translation of Religious Texts

The key features of the translation of religious texts are associated with the fact that an enormous number of such texts were written many ...